Greetings from the North Pole, Part I

Blogger’s Note: Back in 2003, our children mailed their letters to Santa Claus very late and were quite concerned that he might not realize we would be traveling on Christmas. Prior to that winter, Santa had always left a short handwritten letter near the cookie plate, but with more kids and more questions, he found himself in need of assistance. (After all, he is a busy man this time of year.) Several days before Christmas, we found a card on our mantle, and Christmas morning, a letter marked with a script S, but not for Santa! I’ve transcribed them to share, in hopes of spreading holiday cheer and bolstering belief.

* * * * *

16 December 2003

My dear Thorp children,

Of course we can deliver your presents on Christmas Eve Day — why, your mother used to receive her presents every year on Christmas Eve! We try to accommodate all Holiday travel plans (within reason), for there is nothing more important than Family at Christmas!

So rest easy these next few nights! Know that your letter was very well received — Santa loves to hear from his children, and especially appreciates your Honesty about those times you’ve been less than perfect. We will compare your Wish List against what we’ve prepared for you, but remember! Santa knows best what you need, and often has his own ideas. You may not get everything you’ve asked for, but I am certain you will be Very Happy on the morning of December 24!

Merry Christmas Brendan, Gabriel and Emma!

Siberius Quill
Elf Correspondent

* * * * *

23 December 2003
The Eve of Christmas Eve

Dearest Children!

Happy Christmas to you all! How fortunate that I should be assigned to your family, for I am the Very Elf who wrote you just a week ago to tell you your Santa Letter was not in vain. (Of course, no such letter ever is!) Ah! I am reminded that you are all so Very Young — I must think more slowly and write more simply. And as you are a New Family, and this is your first letter from a Correspondent, I should introduce myself…

So I shall! I am Siberius Quill III, a Correspondent in Santa’s Letter Corps and fifth-generation Elfin Scribe. I am to be your Personal Contact and Pen-Pal here at the North Pole for as long as you will have me. You see, when human children reach the age at which they begin writing letters, lists and questions for Santa — when he can no longer hand-write a note to you over cookies and milk — we Correspondents take over. Like your Father, my talent lies in language. Let the other Elves make toys; I’ve no knack for tools!

Unlike your Father, however, I am descended from a long and proud line of Writers. My great-grandfather, Siberius the Old, personally penned Mr. Kringle’s first List of Names. (That was long centuries ago, however — several Great Uncles, Uncles and Cousins now compile the names, but The Old Man still has a nose for telling naughty from nice!) My grandfather, Siberius II, is Santa’s Chief Calligrapher, and my father, Scribner Quill, teaches Foreign Penmanship — Japanese, Arabic and the like. My mother’s kin are Writers, too — her father, Brevity Parchment, heads the Tags and Greetings division.

We Correspondents are good for more than just lists and letters, Children — as you get older and wiser, you will likely have fewer questions about What Santa does, and more and more questions about Why and How he does it. Consider me your Primary Resource regarding All Things Christmas — I will do my level best to tell you everything I can! Of course, not even the Elves know everything Pere Noel is about — but what I know I will share, because sharing is one of the simplest Good Deeds you can do. Remember that!

Now then — you’ve asked me no questions, boys, but you did ask your Father one, didn’t you, Master Brendan? Let me see — I believe you wanted to know what happens should children like Yourselves awaken when Santa is about! Your Father told you what he thought, and it’s exactly so — old Santa smiles at them, his eyes a-twinkle; places his pointing finger to his lips, and shhh! Out they go, like an Advent Candle, to sleep deeply and dream pleasant dreams — remembering nothing, or almost nothing, of what they think they’ve seen. Ah, but your Dad remembers — buried in his head are the unconscious thoughts and waking dreams of the Little Boy he used to be. He remembers!

Master Gabriel, I must mention that Santa was most Impressed and Flattered that you wanted a red fur suit for Christmas, to match your Christmas hat, no doubt. Though you’d make quite a strapping elf, you are not quite tall enough for the robes of St. Nicholas, nor round enough to fill Santa’s trousers. Keep growing, young Master, and you’ll make a fine Father Christmas yet.

All our Love to Emma and your Mother and — Can this be? — a new Baby on the way? Bless my soul, but you’ll keep me busy. A fine, Big Family indeed! Happy Christmas, Young Ones — may God bless you and your family as He blessed us all those many years ago, in a Bethlehem stable, in the hay. And a Happy New Year, too!

Your Most Sincerely,

Siberius Quill

P.S. If you like, you may call me Quill!

* * * * *

As Christmas draws nearer, perhaps I’ll transcribe the others we’ve received over the years.

2 thoughts on “Greetings from the North Pole, Part I

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s